Оказывается, у немецких покупателей всегда были проблемы с произношением названия французской марки Citroen. Казалось бы, чего здесь сложного? Но дело в том, что надстрочные знаки в этих странах произносятся по-разному и жители Германии часто коверкали имя культового бренда.
Так, в честь своего столетия, Citroen решил осуществить ребрендинг и поменять имя на более привычное немецкому уху Zitrön, что читается как «Цитрён». Привыкать к нововведениям особо не стоит: это всего лишь маркетинговый ход, рекламная кампания, развернутая на территории исключительно одной страны. Более того, назвать это явление можно временным.
Видео: CITROËN Deutschland
Также автопроизводитель выпустил забавный ролик, в котором показал реакцию сотрудников марки на данный ход. В центре сюжета директор одного из дилерских центров, который столкнулся со всеми тяготами ребрендинга. Сам ролик полностью на немецком, но суть юмора ясна и без слов. В конце концов герой ловит верную волну и продажи идут вверх.
Здесь, к слову, фантазия не ушла слишком далеко от реальности: дела марки в Германии идут исключительно хорошо. Так, за первые шесть месяцев этого года Citroen реализовал в Германии 32 550 новых машин, что на 12,9% больше, чем за аналогичный период прошлого года.
Прокомментируйте первым